chciałoby się skrytykować to, iż w Paryżu mówią po angielsku. Z drugiej strony zaś, Rowan Atkinson dysponuje piękną, niską barwą męskiego głosu (czego nie mogliśmy usłyszeć w filmikach o przygodach Jasia Fasoli); gdyby więc Rowana zdubbingować - szkoda byłaby niepowetowana.
Zaułki Budapesztu ładnie grają...
http://www.imdb.com/title/tt6326286/?ref_=nm_flmg_act_2
http://www.imdb.com/title/tt6429934/?ref_=nm_flmg_act_1
Są obecnie w fazie produkcji,więc może doczekamy się pod koniec 2017 r.